2, 4 et 6 Daffodil Street étaient des bâtiments en terrasse avec des toits en croupe à multiples facettes. Leurs extérieurs étaient peints en bleu grisâtre et trois cheminées étaient érigées.
L’endroit n’avait évidemment pas de pelouses, de jardins ou de porches. Les entrées donnaient directement sur la rue.
Scarter, de la Tingen City Housing Improvement Company, a sorti un trousseau de clés et, en ouvrant la porte, a présenté : “Nos maisons mitoyennes n’ont pas de foyer, vous entrez donc directement dans le salon. Il y a un oriel donnant sur la rue Daffodil, donc il y a plutôt bien éclairage…”
Klein, Benson et Melissa ont été accueillis par un canapé en tissu baignant dans les rayons dorés du soleil et un espace plus spacieux que leur précédent appartement de deux chambres.
“Ce salon peut servir de hall d’invités. A sa droite se trouve la salle à manger et à gauche se trouve un foyer qui vous gardera au chaud l’hiver.” Scarter désigna les alentours avec une grande familiarité.
Klein a regardé autour de lui et a confirmé qu’il s’agissait d’un concept brut et ouvert. La salle à manger et le salon n’étaient séparés par aucune cloison, mais ils étaient également éloignés de l’oriel, ce qui rendait ces endroits plutôt sombres.
Il y avait une table rectangulaire en bois rouge entourée de six chaises en bois dur avec des coussins moelleux. La cheminée sur le mur de gauche ressemblait exactement à celles des films étrangers et des séries télévisées que Klein avait l’habitude de regarder.
“Derrière la salle à manger se trouve la cuisine, mais nous ne fournissons aucun appareil. En face du salon se trouvent une petite chambre d’amis et une salle de bain…” Scarter fit le tour et décrivit l’aménagement restant de la maison.
La salle de bain était séparée en deux parties. La zone extérieure était l’endroit où l’on se lavait le visage et se brossait les dents, tandis que la zone intérieure était les toilettes. Il y avait une porte accordéon qui les séparait. La chambre d’amis était décrite comme étant petite, mais elle était aussi grande que la chambre dans laquelle Melissa séjournait actuellement. Elle était stupéfaite à la vue.
Après avoir regardé autour du premier étage, Scarter a amené les trois frères et sœurs dans l’escalier à côté de la salle de bain.
“En bas se trouve la cave souterraine. C’est assez étouffant en bas, donc vous devez vous rappeler de laisser entrer un peu d’air frais avant d’entrer.”
Benson hocha la tête avec désinvolture et suivit Scarter jusqu’au deuxième étage.
“Sur ma gauche, il y a une salle de bain. Du même côté, il y a deux chambres supplémentaires. C’est la même disposition sur ma droite, mais la salle de bain de ce côté est à côté du balcon.”
Pendant qu’il parlait, Scarter ouvrit la porte de la salle de bain et se tint de côté pour ne pas empêcher Klein, Benson et Melissa de regarder à l’intérieur.
La salle de bain avait une baignoire supplémentaire. Comme l’autre salle de bain, il y avait une porte accordéon à côté des toilettes. Même si c’était un peu poussiéreux, ce n’était pas sale, malodorant ou à l’étroit.
Melissa regarda dans un état second jusqu’à ce que Scarter se dirige vers la chambre à côté. Ce n’est qu’alors qu’elle cessa de regarder et suivit lentement les autres.
Elle fit encore quelques pas avant de se retourner.
Klein, qui avait de l’expérience dans la vie, était également ravi et excité. Même si leur propriétaire supervisait souvent le nettoyage de la salle de bain, celle-ci n’était toujours pas assez propre. C’était souvent nauséabond, sans parler du fait qu’ils rencontraient facilement une ligne lorsqu’ils avaient besoin de soulager leurs urgences.
L’autre salle de bain était similaire. L’une des quatre chambres était légèrement plus grande et était meublée d’une bibliothèque. Les autres avaient à peu près la même taille les uns que les autres et avaient un lit, une table et une armoire.
“Le balcon est très petit, vous ne pourrez donc pas faire sécher trop de vêtements au soleil à la fois.” Scarter se tenait au bout du couloir et désigna un endroit avec une porte et une serrure. “Il y a un drainage souterrain complet, des conduites de gaz, un compteur et d’autres installations. Il convient très bien à vous messieurs et à une dame comme vous. Il ne nécessite que treize soli de loyer et cinq pence pour l’utilisation hebdomadaire des meubles. De plus, il y a une caution qui s’élève à quatre semaines de loyer.”
Sans attendre que Benson dise un mot, Klein regarda autour de lui et demanda avec curiosité : « Combien coûterait à peu près l’achat de la maison ?
En tant que transmigrant de l’Empire Foodaholic, le désir d’acheter une propriété existait toujours en lui.
En entendant cette question, Benson et Melissa ont été choqués. Ils regardaient Klein comme s’ils voyaient un monstre. Scarter a répondu calmement et fermement : “Acheter ? Non, nous ne vendons pas de propriété. Nous fournissons uniquement des propriétés locatives.”
“J’essaie juste d’avoir une idée générale des prix.” Klein a expliqué maladroitement.
Scarter a hésité quelques secondes avant de dire : “Le mois dernier, le propriétaire du 11 Daffodil Street a vendu un acte de propriété à durée limitée avec une propriété similaire située au sommet du terrain. 300 livres pendant quinze ans. C’est beaucoup moins cher que de louer directement mais pas tout le monde peut débourser une telle somme d’argent. Si l’on souhaite l’acheter complètement, le prix affiché par le propriétaire est de 850 livres.
850 livres? Klein a rapidement fait les calculs mentaux.
Mon salaire hebdomadaire est de trois livres, Benson gagne une livre et dix soli… Le loyer est de treize soli et si nous mangeons bien tous les jours, nous dépenserons près de deux livres par semaine. En plus de cela, il y a des dépenses telles que les vêtements, le transport, les dépenses sociales, etc. Nous ne pouvons économiser que moins de vingt soli par semaine. Un an représente environ 35 livres. 850 livres demanderaient plus de vingt ans. Même si nous achetions le terrain pour une durée limitée pour 300 livres, cela nous prendrait au moins huit ou neuf ans… Cela n’inclut pas de se marier, de vivre de façon indépendante, d’élever des enfants, de voyager, etc. ..
Dans un monde sans prêt immobilier individuel, la plupart des gens sont susceptibles d’opter pour la location…
Réalisant cela, il recula et jeta un coup d’œil à Benson. Il lui fit signe de parler à Scarter du loyer.
Quant aux intentions de Melissa, elles étaient évidentes à ses yeux brillants !
À ce moment, Klein a soudainement pensé à lâcher Benson.
Benson tapota sa canne ordinaire et regarda autour de lui avant de dire : « Nous devrions jeter un coup d’œil aux autres maisons. L’éclairage de la salle à manger n’est pas bon et le balcon est très petit. Regardez, seule cette chambre a une cheminée et les meubles est trop vieux. Si nous emménageons, nous devons au moins en changer la moitié…”
Il signala les défauts d’un ton pressé, passant dix minutes à persuader Scarter de baisser le loyer à douze soli et la redevance d’utilisation des meubles à trois pence, tout en arrondissant la caution à deux livres.
Sans plus tarder, les frères et sœurs sont retournés avec Scarter à la Tingen City Housing Improvement Company et ont signé deux exemplaires du contrat. Ils se sont ensuite rendus au bureau notarial de la ville de Tingen pour légaliser le contrat.
Après avoir payé la caution et la première semaine de loyer, l’argent restant de Klein et Benson s’est élevé à neuf livres, deux soli et huit pence.
Debout devant la porte du 2 Daffodil Street, ils tenaient chacun un trousseau de clés en cuivre. Ils furent momentanément incapables de détourner le regard ; leurs émotions bouillonnant en eux.
“C’est comme dans un rêve…” Au bout d’un moment, Melissa leva la tête pour regarder la future “Résidence Moretti”, et elle parla d’une voix basse mais instable.
Benson laissa échapper un souffle et sourit.
“Alors ne te réveille pas.”
Klein n’était pas aussi émotif qu’eux. Il hocha la tête et dit : « Nous devons changer les serrures de la porte principale et de la porte du balcon dès que possible.
“Il n’y a pas d’urgence. La réputation de la Tingen City Housing Improvement Company est très bonne. Le reste de l’argent est pour votre costume formel. Cependant, avant cela, nous devons rendre visite à M. Franky.” Benson désigna la direction de l’appartement.
…
Les frères et sœurs se sont contentés de pain de seigle à la maison avant de se diriger vers un appartement avec terrasse sur Iron Cross Street. Lorsqu’ils ont frappé à la porte de leur propriétaire, M. Franky a déclaré d’une voix imposante alors que son petit corps était perché sur un canapé : “Vous connaissez mes règles. Personne n’a le droit d’être derrière leur loyer !”
Benson se pencha en avant et sourit.
“M. Franky, nous sommes ici pour renoncer à notre bail.”
C’est simple ? Négocier de cette façon fonctionnerait-il ? Debout à côté de Benson, Klein a été choqué quand il l’a entendu.
En chemin, Benson avait dit que son résultat net était une compensation de douze soli.
« Renoncer à votre bail ? Non ! Nous avons un contrat, et il reste encore six mois ! Franky lança un regard noir à Benson alors qu’il agitait ses bras.
Benson le regarda sérieusement et attendit un moment avant de dire calmement : « M. Franky, vous devriez comprendre que vous auriez pu gagner beaucoup plus d’argent.
“Faire beaucoup plus?” Franky a demandé avec intérêt, touchant son visage maigre.
Benson se redressa et expliqua avec un sourire : « L’unité de deux chambres a été louée à nous trois pour cinq soli et six pence. Mais si vous deviez la louer à une famille de cinq ou six personnes, avec deux ou trois d’entre eux travaillent et sont payés, je pense qu’ils seraient prêts à payer plus pour rester là-bas au lieu de rester à Lower Street où il y a de la criminalité. Je pense que cinq soli dix pence ou six soli serait un prix raisonnable.
Les yeux de Franky s’illuminèrent et sa gorge bougea alors que Benson continuait à dire : « De plus, vous savez certainement que les prix de location ont augmenté ces dernières années. Plus nous restons longtemps, plus la perte que vous subissez est importante.
“Mais… j’ai besoin de temps pour chercher un nouveau locataire.” M. Franky, qui avait hérité de l’immeuble, a évidemment aimé l’idée.
“Je pense que vous pouvez en trouver un très rapidement puisque vous avez la capacité et les ressources pour le faire. Peut-être deux jours, peut-être trois jours… Nous paierons les pertes que vous subirez pendant cette période. Que diriez-vous du dépôt de trois soli que avons-nous payé ? C’est très raisonnable !” Benson a immédiatement opté pour Franky.
Franky hocha la tête de satisfaction.
“Benson, tu es un jeune homme si consciencieux et honnête. Très bien alors, signons la résiliation du contrat.”
Klein était abasourdi de voir cela se produire. Il comprenait parfaitement à quel point il était facile de « convaincre » M. Franky.
C’est trop facile…
Une fois le problème du contrat précédent résolu, les trois frères et sœurs ont d’abord aidé Klein à acheter ses vêtements de cérémonie, puis se sont occupés du déménagement.
Ils n’avaient rien de lourd ou d’encombrant car les objets les plus volumineux appartenaient au propriétaire. Ainsi, Benson et Melissa ont rejeté l’idée de Klein de louer une voiture et ont plutôt transporté leurs affaires eux-mêmes. Ils allaient et venaient entre Daffodil Street et Iron Cross Street.
Le soleil chaud à l’extérieur de la fenêtre se couchait à l’ouest et des rayons dorés brillaient à travers l’oriel, se dispersant sur la surface du bureau. Klein regarda le casier qui contenait des livres et des cahiers bien rangés avant de poser une bouteille d’encre et un stylo plume sur la table qu’il avait essuyée plus tôt.
C’est finalement fini… Il laissa échapper un soupir de soulagement et entendit son estomac grogner. Il desserra ses manches retroussées en se dirigeant vers la porte.
Il avait un lit qui lui appartenait. Le drap et la couverture étaient blancs, vieux mais propres.
Klein tourna la poignée de porte et sortit de sa chambre. Juste au moment où il se préparait à dire quelque chose, il vit les deux portes du côté opposé s’ouvrir simultanément alors que Benson et Melissa se présentaient à lui.
En regardant les marques de poussière et de saleté sur leurs visages, Klein et Benson éclatèrent soudainement de rire, semblant anormalement joyeux.
Melissa se mordit légèrement les lèvres mais le rire était contagieux. Elle finit par laisser échapper un doux rire.
…
Le lendemain matin.
Klein se tenait devant un miroir en pied sans fissures, lissant sérieusement son col et les manches de sa chemise.
La tenue comprenait une chemise blanche, un smoking noir, un haut-de-forme en soie, un gilet noir, un ensemble de pantalons, des bottes et un nœud papillon. Il a ressenti le pincement de payer huit livres au total.
Cependant, l’effet était grand. Klein a estimé que son reflet dans le miroir présentait de plus grandes qualités savantes et le rendait plus beau.
Clique!
Il ferma sa montre à gousset et la mit dans sa poche intérieure. Il prit alors sa canne et cacha son revolver. Il a pris la voiture publique à chenilles et est arrivé à la rue Zouteland.
Au moment où il est entré dans la Blackthorn Security Company, il s’est rendu compte qu’il était tellement habitué à son style de vie précédent qu’il avait oublié de donner de l’argent supplémentaire à Melissa, mais lui a permis de marcher jusqu’à l’école à la place.
Secouant la tête, il en prit note avant d’entrer dans la Blackthorn Security Company. Il a vu la fille aux cheveux bruns, Rozanne, faire du café. Un arôme riche imprègne tout le bureau.
“Bonjour, Klein. Il fait beau aujourd’hui,” le salua Rozanne avec un sourire. “Pour être franc, j’ai toujours été curieux. Par un temps pareil, vous n’avez pas chaud en portant ces costumes formels ? Je sais pertinemment que l’été à Tingen n’est pas aussi chaud que celui du Sud, mais c’est quand même l’été. ”
“C’est le prix du style”, a répondu Klein avec humour. “Bonjour, Miss Rozanne. Où est le Capitaine ?”
“Le même ancien endroit.” Rozanne pointa à l’intérieur.
Klein hocha la tête. Il traversa la cloison et frappa à la porte du bureau de Dunn Smith.
“Entrez.” La voix de Dunn était profonde et douce comme d’habitude.
Quand il a vu Klein, qui avait l’air assez différent dans un bel ensemble de tenues de soirée, il a hoché la tête et ses yeux gris ont souri.
“As-tu décidé?” Il a demandé.
Klein prit une profonde inspiration et répondit sérieusement : “Oui, j’ai pris une décision.”
Dunn se redressa lentement. Son expression devint solennelle mais les creux profonds de ses yeux gris restèrent les mêmes.
“Dites-moi votre réponse.”
Klein a répondu sans hésitation, “Seer!” (voyant)
Chap 30
– ils loue une maison
– Klein à pris potion 9 : voyant