Bien qu’il ait été victime d’intimidation, de mépris et d’oppression toute sa vie, un enfermé de trente-quatre ans a toujours trouvé la résolution de tenter quelque chose d’héroïque – seulement pour que cela se termine par un accident tragique. Mais dans un coup du sort, il se réveille dans un autre monde en tant que Rudeus Greyrat,
Préservant ses souvenirs et ses connaissances de sa vie antérieure, Rudeus s’adapte rapidement à son nouvel environnement. Avec l’esprit d’un adulte adulte, il commence à afficher un talent magique qui dépasse toutes les attentes,
Alors que la deuxième chance de Rudeus dans la vie commence, il essaie de tirer le meilleur parti de sa nouvelle opportunité…
L’histoire est vraiment géniale pour l’avoir suivie en anime, mais franchement, ici, la lecture est une réelle “pain-in-da-ass”.
La traduction du texte anglais c’est du balancé directement dans Google Trad (si si, y’a la petite phrase qui se balade régulièrement entre deux paragraphes !!!) AUCUNE RELECTURE, AUCUNE ADAPTATION, la moitié des trucs sont traduits, l’autre c’est de l’à-peu-près, entre japonais et anglais incompréhensible.
Heureusement que je connais l’anime, je serai larguée sinon.
je comprends pas les fanboys qui ont mis des 5* sur ce novel, vous avez 6 ans ou quoi ??